Posts Tagged: SALT

felsefe-mimarlık ilişkisi, düşünme, dil ve anlam üzerine: YAZMAK ya da İNŞA ETMEK

Felsefenin amacı nedir? Salt anlamak, salt düşünmek, salt yorumlamak, salt dilsel , mantıksal açıklamalar yapmak, temellendirmeler ardında koşmak mı? Hatta, tek tek bireyleri, toplumları, dünyayı değiştirebilir mi? Ahmet İnam’a göre, “Felsefe, bir düşünme bilimi. Bu düşünme biçiminin kaynaklandığı yaşama biçimi.

felsefe-mimarlık ilişkisi, düşünme, dil ve anlam üzerine: YAZMAK ya da İNŞA ETMEK

Felsefenin amacı nedir? Salt anlamak, salt düşünmek, salt yorumlamak, salt dilsel , mantıksal açıklamalar yapmak, temellendirmeler ardında koşmak mı? Hatta, tek tek bireyleri, toplumları, dünyayı değiştirebilir mi? Ahmet İnam’a göre, “Felsefe, bir düşünme bilimi. Bu düşünme biçiminin kaynaklandığı yaşama biçimi.

SALT’ta Kent ve Kulak

Galata Salt’ta Translated by sergisinden izlenimler Kulağın ucunda bir ses duyuluyor. Bir olayın peşini süren bir öykü anlatılıyor. Anlatıyı kulaklıktan duyarken öykü ile öykünün dinlenildiği mekan arasında bağlantılar kuruluyor. Bir asansörden bahsediliyor bu öyküde, serginin kurgusu gereği dinleyen kişi de

SALT’ta Kent ve Kulak

Galata Salt’ta Translated by sergisinden izlenimler Kulağın ucunda bir ses duyuluyor. Bir olayın peşini süren bir öykü anlatılıyor. Anlatıyı kulaklıktan duyarken öykü ile öykünün dinlenildiği mekan arasında bağlantılar kuruluyor. Bir asansörden bahsediliyor bu öyküde, serginin kurgusu gereği dinleyen kişi de

re-translate

“translated by”.. tercüme edilen.. sergiyi anlayabilmek için önce ilgi çekici ismi üzerine düşünmek gerekiyor. “tercüme” ifadesini karşılayan “çeviri” çıkıyor karşımıza biraz düşünmeye başlayınca. peki sergide anlatılmak istenen neyin “çeviri”si? ya da neyin çevirisi yapılabilir? binaya girdiğinizde elinize bir kulaklık ve

re-translate

“translated by”.. tercüme edilen.. sergiyi anlayabilmek için önce ilgi çekici ismi üzerine düşünmek gerekiyor. “tercüme” ifadesini karşılayan “çeviri” çıkıyor karşımıza biraz düşünmeye başlayınca. peki sergide anlatılmak istenen neyin “çeviri”si? ya da neyin çevirisi yapılabilir? binaya girdiğinizde elinize bir kulaklık ve

sergi gezmek

sergide düşündürten farklı yerlere ait hikayelerin sergi kısmında da ayrı yerlere sahip olmasıydı. sergiye girmeden önce verilen katalogda ise ardışık olarak 1’ den başlayarak numaralandırılan hikayelerin yazılı olması garip bir durum yaratıyor. aslında ele verilen bu katalog sergi yerinde dolanp,

sergi gezmek

sergide düşündürten farklı yerlere ait hikayelerin sergi kısmında da ayrı yerlere sahip olmasıydı. sergiye girmeden önce verilen katalogda ise ardışık olarak 1’ den başlayarak numaralandırılan hikayelerin yazılı olması garip bir durum yaratıyor. aslında ele verilen bu katalog sergi yerinde dolanp,

Translated by me

Kulaklığı taktığın anda bir yolculuk başlar. Senin yönlendirmediğin öte yandan yönlendirilmediğin… Bir koltuktan diğerine geçişte şehirler arası yolculuk içinde hikayeler arasında gezinmeye başlarsın. Bu geçiş belki biraz da silik bir haldedir. Veya soğuk… Ama mermerin etkisi vardır bunda. Hangi hikayenin

Translated by me

Kulaklığı taktığın anda bir yolculuk başlar. Senin yönlendirmediğin öte yandan yönlendirilmediğin… Bir koltuktan diğerine geçişte şehirler arası yolculuk içinde hikayeler arasında gezinmeye başlarsın. Bu geçiş belki biraz da silik bir haldedir. Veya soğuk… Ama mermerin etkisi vardır bunda. Hangi hikayenin

Gezilen kitap; Salt

Salt galeri deki tutum bize kitabın içinde gezmeyi sağlıyor o büyük yapı adeta bir kitap olmuş, kulaklıklarınızı taktığınızdan itibaren sizin seçeceğiniz, sizin yönlendireceğiniz, sizin duyacağınız, duymak istediğiniz, duymak istemediğiniz bir hikâye başlıyor. Yapı kendisini adeta bir kitap gibi sunuyor hem

Gezilen kitap; Salt

Salt galeri deki tutum bize kitabın içinde gezmeyi sağlıyor o büyük yapı adeta bir kitap olmuş, kulaklıklarınızı taktığınızdan itibaren sizin seçeceğiniz, sizin yönlendireceğiniz, sizin duyacağınız, duymak istediğiniz, duymak istemediğiniz bir hikâye başlıyor. Yapı kendisini adeta bir kitap gibi sunuyor hem

translatedby

Kulaktan konuşma dinlerken çalışan akıl ile göz   Kulaklıktan dinlenen hikayelere eşlik eden görüntüler dürbünden bakarcasına yakın olabilir. Bir görüntünün arkasından gelen görüntüye geçiş hatırlanmayabilir. Duvardaki çatlaktan sonraki görüntü mermerin dokusu olabilir. Arada göz hareket etmiş olmalıdır. Ses görüntüden ileri

translatedby

Kulaktan konuşma dinlerken çalışan akıl ile göz   Kulaklıktan dinlenen hikayelere eşlik eden görüntüler dürbünden bakarcasına yakın olabilir. Bir görüntünün arkasından gelen görüntüye geçiş hatırlanmayabilir. Duvardaki çatlaktan sonraki görüntü mermerin dokusu olabilir. Arada göz hareket etmiş olmalıdır. Ses görüntüden ileri